Sommige Disney-tekenfilms hebben een mededeling vooraf gekregen waarin kijkers worden gewaarschuwd dat er achterhaalde, racistische stereotyperingen te zien zijn. Het gaat onder meer om Peter Pan, Dombo en de Aristokatten.
Account aanmaken
Welkom! registreer voor een account
Er zal een wachtwoord naar je gemaild worden
Wachtwoord herstel
Vind je wachtwoord terug
Er zal een wachtwoord naar je gemaild worden
Al die oude oorlogsfilms mogen ook wel eens aangepakt. Daar komen soms scenes in voor die nogal negatief over Duitsers en Japanners zijn. Onbegrijpelijk dat niemand daar ooit nog over gevallen is.
Iemand zou al die oude films moeten nazi’n en dan met een blokstift corrigeren. Alles wat niet meer kan moet dan maar op een trein naar het Oosten.
Bovendien praten ze vaak Engels met een Duits accent. Dat is ook nogal beledigend. Alsof de nationalistische oosterburen van die tijd in de taal van de vijand zouden praten. En als ze dat -uit een vorm van Duitse hoffelijkheid- al deden, dan zouden ze toch niet zo’n zwaar accent aanzetten, maar gewoon beschaafd Oxford Engels spreken.
Duitsers storen zich daar bijzonder aan. Vandaar ook dat ze thuis in de heimat die films weer netjes in het Duits nasynchroniseren. En dan de Engelsen ook in het Duits laten lullen; ook met een accent. Gewoon terugpesten; gelijk hebben ze!